మా గుండెలు నిండుగా ఉన్నాయి

మా గుండెలు నిండుగా ఉన్నాయి
మా మనసులు మంచిగా ఉన్నాయి
మా పూర్వీకులు వస్తారు
మాలో బలం నింపుతారు
ఎత్తుగా నించో, ఆడు, పాడు
నువ్వెవ్వరో ఎప్పటికీ మర్చిపోకు
ఎక్కడినుంచొచ్చావో మర్చిపోకు

“మాక్ చీ” (మా గుండెలు) అనే ఈ పాట “ఉలాలీ” అనే అమెరికాదేశానికి చెందిన ఆదివాసుల యుగళగాయనిల బృందం ఆలపించినది. ఈ పాట సాహిత్యం తుతేలో మరియు సపోనీ భాషల కలయికలో ఉంటుంది. ఈ భాషలు అమెరికా దేశంలోని ఒహాయో రాష్ట్రమున్న ప్రాంతంలో ఒకానొక సమయంలో నివిశించుచుండిన సియూక్స్ జాతివారి భాషలు. దురదృష్టవశాత్తూ తెల్లవారి జాత్యహంకార ఆక్రమణ వలన ఈ ఆదివాసులు వారి మాతృభూమిని కోల్పోయారు. వారి భాషలను, అస్థిత్వాన్ని, సంస్కృతులను అంతటినీ కోల్పోయారు. ఇప్పటికి కొంతలో బతికున్న వీరి వారసులైన ప్రజలు ఇలా పాటలలోను, ఆచారక్రతువులలోను, అమెరికాదేశపు పర్వతాలలోను, అడవులలోను, ప్రకృతి సౌందర్యంలోను వారి పూర్వీకుల ఆనలని వెతుక్కుంటూ వారి అస్థిత్వాన్ని తిరిగి పునరుద్థీపనం చేసుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు. ఆ ప్రయత్నంలో ఇటువంటి మధురమైన గేయాలు ఎంతో బలం నింపుతున్నాయి. ఉలాలీ అనే ఈ బృందం వివిధదేశాలలో ఇంకా ఎందరో గాయకబృందాలను ఉత్తేజితం చేసింది. క్రింద ఇటలీ దేశంలో గాయనిలు ఇదే పాటని ఆలపించిన వైనం చూడవచ్చు.

ఈ “మాక్ చీ” పాట విడుదల చేసిన ముద్రణలో పాట సాహిత్యంతో పాటు “హండ్రెడ్ ఇయర్స్” (నూరేళ్ళు) అనే ఒక ఆంగ్లభాషలో కవితను కూడా ముద్రించారు. ఆ కవితను క్రింద నేను తెలుగులో అనువదిస్తున్నాను.

నూరేళ్ళు గడిచిపోయాయి
కానీ దూరంగా మ్రోగుతున్న మా నాన్న డప్పుల మోత ఇంకా వింటున్నా.
ఆ డప్పుల మోతనే ఈ నేలంతా వింటున్నా.
ఆ డప్పుల సడే నా గుండె సడిగా కంటున్నా.
ఆ డప్పులు ఇంకా మ్రోగుగాక !
నా గుండె ఇంకా మ్రోగుగాక !
నేనింకో నూరు వేల ఏళ్ళు బ్రతికుండుగాక !

స్పందించండి

Fill in your details below or click an icon to log in:

వర్డ్‌ప్రెస్.కామ్ లోగో

You are commenting using your WordPress.com account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

గూగుల్ చిత్రం

You are commenting using your Google account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

ట్విటర్ చిత్రం

You are commenting using your Twitter account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

ఫేస్‌బుక్ చిత్రం

You are commenting using your Facebook account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

Connecting to %s